首先我们来看看这则广告说了些什(shí)么,看图上很多士兵在拖着(zhe)猪、鸡、牛,哦,原(yuán)来广告是借助特洛伊木马战(zhàn)役(yì)这(zhè)个故(gù)事的背景啊,很多人应该会(huì)想(xiǎng)到特洛(luò)伊木(mù)马的典故了(le),再(zài)仔(zǎi)细看广(guǎng)告语watch out for the unpleasant surprises,中文意思(sī)为“小心留意那些不愉快的意外”。这下明白(bái)了吧,原来是(shì)一则抗(kàng)酸胃药的广告,广告寓意各位在享受(shòu)美食的(de)同时,要提防(fáng)来自(zì)胃部不适的反应,想象诙谐(xié)幽默(mò),但由于文化的差(chà)异(yì),中国的(de)同胞们看着就(jiù)会(huì)云雾(wù)缭绕头顶几日了(le)吧。